This article belongs to MHVFanatic16, and SpongeBoi, Me Bob. Please ask them before editing the article. If you do so without asking, you will get a warning. If you continue, you will get a 6 month block for vandalism of content. |
Paper Mario: The Thousand-Year Door is an animated action adventure television series created by Dooplimations and Myriam Ballesteros for Nintendo Co, Ltd., and is a tie-in to the 2004 video game of the same name for the Nintendo GameCube.
The series is co-produced by SLR Productions, Southern Star Entertainment, Nerd Corps Entertainment, Mike Young Entertainment, Taffy Entertainment, Icon Animation, Millimages, Nelvana, and Nintendo Co. Ltd. for Seven Network in Australia, YTV in Canada, and Cartoon Network in the United States.
The series is an Australian-Canadian co-production and was originally produced in English, yet the Japanese dub serves as the world premiere of the series, as it premiered in November 2004.
Cast[]
Episodes[]
Order | Episode title | AU (Seven Network) Release date | CA (YTV) Release date | |
---|---|---|---|---|
SEASON 1 (2005) | ||||
1 | It All Began.../A Start of a New Adventure! | March 28, 2005 | April 17, 2005 | |
2 | Welcome to Rogueport! Part 1/Welcome to Rogueport! Part 2 | April 1, 2005 | May 5, 2005 | |
3 | Around the World in 10 Days/Mario's Little Pal | April 15, 2005 | May 21, 2005 | |
4 | Wish Upon a Star/A Chef's Kiss | April 26, 2005 | June 4, 2005 | |
5 | Mario Goes to Petalburg/A Castle with a Dragon! | June 6, 2005 | June 15, 2005 | |
6 | Bad Luck Mario/Winner Takes 'Em All | June 18, 2005 | June 27, 2005 | |
7 | Mario Boards the Train/Smorgs Invasion! | June 29, 2005 | July 3, 2005 | |
8 | Roll the Dice/Liar, Liar, Thanks for Hire | July 8, 2005 | July 14, 2005 | |
9 | Playing with Power/The Creepy Steeple of Death | July 18, 2005 | July 23, 2005 | |
10 | Doopliss the Impersonator! Part 1/Doopliss the Impersonator! Part 2 | July 26, 2005 | August 2, 2005 | |
11 | Follow the Crumbs/Mario Saves the Day | August 4, 2005 | August 13, 2005 | |
12 | Of Glitz and Glory: Part 1/Of Glitz and Glory: Part 2 | August 16, 2005 | August 24, 2005 | |
13 | Look in a Book/A Taste of Your Own Medicine! | August 27, 2005 | September 4, 2005 | |
14 | An Intermission from Peach/I Feel (L)ike We've Forgotten Someone... | September 13, 2005 | September 28, 2005 | |
SEASON 2 (2006) | ||||
1 | Super Luigi: Part 1/Super Luigi: Part 2 | February 3, 2006 | February 11, 2006 | |
2 | A Day Without Mario/Dream On | February 13, 2006 | February 17, 2006 | |
3 | Key of Pirates/Mushroom Kingdom in Distress | February 20, 2006 | February 25, 2006 | |
4 | War Torn/An Intermission From... HUH? | March 4, 2006 | March 12, 2006 | |
5 | Reaching the Moon: Part 1/Reaching the Moon: Part 2 | March 11, 2006 | March 29, 2006 | |
6 | Everyone?/"The Name's Kooper" | April 2, 2006 | April 10, 2006 | |
7 | Regaining Equal Footing/Back to Our Mission | May 8, 2006 | May 19, 2006 | |
8 | Switched Out For.../The Pig For Whom the Bell Tolls | July 4, 2006 | July 27, 2006 | |
9 | Reconciliation/An Elusive Badge | October 2, 2006 | October 30, 2006 | |
10 | What a Lovely Howz/You Got Mail | November 28, 2006 | December 7, 2006 | |
11 | Shadow Queen's Plan/The Ultimate Showdown! | December 4, 2006 | December 17, 2006 | |
12 | Band Together/You're a Good Hero, Mario! | December 15, 2006 | December 22, 2006 | |
13 | Defeating the Shadow Queen: Part 1/Defeating the Shadow Queen: Part 2 | December 24, 2006 | December 30, 2006 | |
14 | The Way Back Home/(L)ong This Peace Will Last | December 31, 2006 | January 6, 2006 |
Theme song[]
International versions[]
Language | Title | Channels | |
---|---|---|---|
![]() |
Albanian | Pejper Mario: Dera Mijëvjeçare | Orlando Kids (formerly) Vizion Plus (Kartona per femije block) RTSH Femijë |
![]() |
Amharic | ወረቀት ማርዮ፡ የሺህ አመት በር | Canal+ Jumbo (formerly) |
![]() |
Arabic | بايبر ماريو: باب الألف عام | ART Teenz (formerly) Qatar TV (formerly) Al Jazeera Children's Channel (formerly) Ajyal TV (formerly) SAT-7 Kids MGM Arabia (formerly) MBC 3 |
![]() |
Bashkir | Ҡағыҙ Марио: Мең йыллыҡ ишек | Tamyr |
![]() |
Basque | Paper Mario: Milurteko Atea | ETB 1 (formerly) ETB 3 (formerly) |
![]() |
Bengali (Duronto TV) |
পেপার মারিও: হাজার বছরের দরজা | Duronto TV |
![]() |
Bengali (Sony Yay!) |
পেপার মারিও: হাজার বছরের দরজা | Sony Yay! |
![]() |
Burmese | စက္ကူမာရီယို- အနှစ်တစ်ထောင်တံခါး | Canal+ Cha Tate |
![]() |
Cantonese | 紙片瑪利歐:千年之門 | ATV Home (formerly) TVB Jade (formerly) TDM Ou Mun (formerly) |
![]() |
Catalan | Paper Mario: La Porta Mil·lenària | K3/Canal Super3/SX3 (X3 block during the SX3 era) |
![]() |
Croatian | Paper Mario: Tisućljetna Vrata | Orlando Kids (formerly) |
![]() |
Czech | Paper Mario: Brána tisíciletí | ČT1 (formerly) Déčko (formerly) |
![]() |
Danish | Paper Mario: Tusindårsdøren | DR1 (both during and outside the FredagsTamTam block) DR Ramasjang (FredagsTamTam block) DR Ultra (formerly) |
![]() |
Dari | ماریو کاغذی: دروازه هزار ساله | ARIA TV (formerly) |
![]() |
Dutch | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Nederland 3 (Z@pp block, formerly) Ketnet (formerly) |
![]() |
English (UK) | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Channel 5 (Milkshake! block, formerly) |
![]() |
Filipino | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Yey! (formerly) |
![]() |
Finnish | Paper Mario: Tuhatvuotinen ovi | Nelonen (formerly) Yle TV2 (Galaxi block, formerly) Sub (formerly) C More Juniori (formerly) |
![]() |
French | Paper Mario : La Porte Millénaire | Cartoon Network (formerly) France 3 (France Truc and Toowam blocks, formerly) Télétoon (formerly) Vrak.TV (formerly) Unis TV (formerly) Game One |
![]() |
Friulian | Paper Mario: Il Portâl Milenari | Telefriuli |
![]() |
Galician | Paper Mario: Abrindo a Porta | TVG (Xabarín Club block, formerly) tvG2 (Xabarín Club block, formerly) |
![]() |
German | Paper Mario: Die Legende vom Äonentor | Cartoon Network (formerly) Super RTL (TOGGO block) TOGGO Plus ORF 1 (Confetti TiVi/Okidoki block, formerly) RTL II (formerly) |
![]() |
Gilaki | unknown | unreleased |
![]() |
Greek | Πέιπερ Μάριο: Η χιλιόχρονη πόρτα | Alter (formerly) Star Channel (Starland block, formerly) Smile TV (formerly) |
![]() |
Gujarati | પેપર મારિયો: હજાર વર્ષનો દરવાજો | Sony Yay! |
![]() |
Hebrew | פייפר מריו: דלת אלף השנים | Arutz HaYeladim (formerly) Logi (formerly) |
![]() |
Hindi | पेपर मारियो: हज़ार साल का दरवाज़ा | Sony Yay! |
![]() |
Hungarian | Paper Mario: Az ezredforduló kapuja | Duna (formerly) M2 (formerly) |
![]() |
Icelandic | Paper Mario: Þúsund ára hurðin | RÚV Stöð 2 |
![]() |
Indonesian | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Indosiar (formerly) Global TV (formerly) |
![]() |
Irish | Paper Mario: The Thousand-Year Door | TG4 (Cúla4 block, formerly) |
![]() |
Italian | Paper Mario: Il Portale Millenario | Cartoon Network (formerly) Various regional stations in Italy (K-2 block, formerly) Rai Due (formerly) Rai Gulp (formerly) |
![]() |
Japanese | ペーパーマリオRPG: THE ANIMATION | NHK E (formerly) Cartoon Network (formerly) TV Tokyo (formerly) Kids Station (formerly) TV Asahi (formerly) Tokyo MX (formerly) |
![]() |
Kannada (Chintu TV) |
ಪೇಪರ್ ಮಾರಿಯೋ: ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳ ಬಾಗಿಲು | Chintu TV (formerly) |
![]() |
Kannada (Sony Yay!) |
ಪೇಪರ್ ಮಾರಿಯೋ: ಸಾವಿರ ವರ್ಷಗಳ ಬಾಗಿಲು | Sony Yay! |
![]() |
Khmer | ក្រដាសម៉ារីអូ ទ្វារមួយពាន់ឆ្នាំ | TV3 Asia (formerly) |
![]() |
Korean | 페이퍼 마리오 1000년의 문 | Cartoon Network (formerly) Tooniverse (formerly) Anione (formerly) Champ TV (formerly) EBS (formerly) |
![]() |
Kurdish (Northern) | Paper Mario: Deriyê Hezar Salî | Zarok TV (formerly) |
![]() |
Macedonian | Пејпер Марио: Вратата од илјада години | A1 (formerly) Orlando Kids (formerly) |
![]() |
Malay | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Astro Ceria (formerly) TV9 (formerly) |
![]() |
Malayalam (Kochu TV) |
പേപ്പർ മാരിയോ: ആയിരം വർഷത്തെ വാതിൽ | Kochu TV (formerly) |
![]() |
Malayalam (Sony Yay!) |
പേപ്പർ മാരിയോ: ആയിരം വർഷത്തെ വാതിൽ | Sony Yay! |
![]() |
Marathi | पेपर मारिओ: हजार वर्षांचा दरवाजा | Sony Yay! |
![]() |
Mandarin (China) | 纸片马力欧 | CCTV-14 (formerly) |
![]() |
Mandarin (Taiwan) | 紙片瑪利歐RPG: THE ANIMATION | EBC YoYo (formerly) |
![]() |
Norwegian | Paper Mario: Tusenårsdøren | NRK1 (formerly) NRK Super (formerly) |
![]() |
Occitian | Paper Mario: Era Pòrta Millenària | online-only |
![]() |
Odia | ପେପର ମାରିଓ: ହଜାର ବର୍ଷର ଦ୍ୱାର | Sony Yay! |
![]() |
Ossetian | Гæххæттын Марио: Миназон дуар | Osetia-Iryston |
![]() |
Persian | ماریو کاغذی: درب هزار ساله | IRIB TV2 (formerly) IRIB Pooya & Nahal (formerly) |
![]() |
Polish | Paper Mario: Tysiącletnie Drzwi | Canal+ (formerly) ZigZap (formerly) TVP1 (formerly) |
![]() |
Portuguese (Brazil) | Paper Mario: A lenda do Portão do Milênio | Cartoon Network (formerly) Rede Globo (TV Globinho block, formerly) SBT (Bom Dia e Companhia and Sabado Animado blocks, formerly) TV Cultura (formerly) TV Rá Tim Bum (formerly) |
![]() |
Portuguese (Portugal) | Paper Mario: O Portão Milenar | 2:/A Dois (formerly) Canal Panda (formerly) Panda Biggs (formerly) |
![]() |
Romanian | Paper Mario: O Poartă a Mileniului | Pro TV (formerly) Boom Smarty (formerly) |
![]() |
Russian | Пейпер Марио: Портал Тысячелетия | STS (formerly) Telenyanya (formerly) 2x2 (formerly) |
![]() |
Scottish Gaelic | Pàipear Mario: An Doras Mìle Bliadhna | BBC Two Scotland (as part of Dè a-nis?, formerly) BBC Alba (CBBC Alba block) |
![]() |
Serbian | Pejper Mario: Hiljadugodišnja Vrata | Orlando Kids (formerly) Ultra (formerly) |
![]() |
Sinhala | Super Mario: කඩදාසි විලාසය! | TV Derana |
![]() |
Slovak | Paper Mario: Tisícročné dvere | STV1 (formerly) Jojko RiK Ťuki TV |
![]() |
Slovene | Paper Mario: Tisočletna Vrata | Orlando Kids (formerly) |
![]() |
Spanish (Latin America) | Paper Mario: La puerta de los mil años | Cartoon Network (formerly) 5* (formerly) TVN (Tronia block, formerly) Pakapaka (formerly) |
![]() |
Spanish (Spain) | Paper Mario: La Puerta Milenaria | TVE 2 (Los Lunnis block, formerly) Clan TVE (formerly) |
![]() |
Swedish | Paper Mario: Tusenårsdörren | SVT1 (formerly) SVT Barn (formerly) Kanal 5 (formerly) |
![]() |
Tamil (Chutti TV) |
பேப்பர் மரியோ: ஆயிரம் ஆண்டு கதவு | Chutti TV (formerly) |
![]() |
Tamil (Sony Yay!) |
பேப்பர் மரியோ: ஆயிரம் ஆண்டு கதவு | Sony Yay! |
![]() |
Telugu (Kushi TV) |
పేపర్ మారియో: వెయ్యి సంవత్సరాల తలుపు | Kushi TV (formerly) |
![]() |
Telugu (Sony Yay!) |
పేపర్ మారియో: వెయ్యి సంవత్సరాల తలుపు | Sony Yay! |
![]() |
Tibetan | ཤོག་བུའི་མ་རི་ཡོ། | Qinghai Television (formerly) |
![]() |
Thai | เปเปอร์มาริโอ: ประตูพันปี | Channel 3 (formerly) True Spark (formerly) |
![]() |
Turkish | Paper Mario: Bin Yıllık Kapı | Cine5 (formerly) Yumurcak TV (formerly) TRT Çocuk (formerly) |
![]() |
Ukrainian | Пейпер Маріо: Тисячолітні двері | Novyi Kanal (formerly) PlusPlus (formerly) QTV (formerly) Malyatko TV (formerly) |
![]() |
Urdu | پیپر ماریو: ہزار سالہ دروازہ | Kids Zone Pakistan |
![]() |
Uyghur | قەغەز مارىئو | XJTV-12 |
![]() |
Uzbek | Paper Mario | Yoshlar (formerly) |
![]() |
Valencian | Paper Mario: La Porta Mil·lenària | Punt 2 (formerly) |
![]() |
Welsh | Papur Mario: Y Drws Mil-flwyddyn | S4C (Planed Plant/Stwnsh and Cyw blocks, formerly) |
![]() |
Zaza | Paper Mario: Beriyê Hezar Serre | Zarok TV (formerly) |
Language | Title | Channels | |
---|---|---|---|
![]() |
Azerbaijani | Peyper Mario: Min İllik Qapı | ARB Güneş |
![]() |
Bulgarian | Пейпър Марио: Хилядолетната врата | BNT 1 (formerly) Super7 (formerly) DKTE/EKids (formerly) Super Toons |
![]() |
Estonian | Paper Mario: Tuhandeaastane uks | Kanal 2 (formerly) TV3 (formerly) |
![]() |
Georgian | პეიპერი მარიო: ათასი წლის კარი | IMEDI (formerly) |
![]() |
Latvian | Papīrs Mario: Tūkstoš gadu durvis | LNT (formerly) TV3 (formerly) TV3 Mini |
![]() |
Lithuanian | Paper Mario: Tūkstančio metų durys | LNK (formerly) TV3 (formerly) |
![]() |
Mongolian | Цаасан Марио | DreamBox TV (formerly) |
![]() |
Russian | Пейпер Марио: Портал Тысячелетия | Multimania (formerly) Multimania (Latvia) (formerly) |
![]() |
Ukrainian | Пейпер Маріо: Тисячолітні двері | Pixel TV (formerly) |
![]() |
Vietnamese | Paper Mario – Cánh cửa ngàn năm | SAM - BTV11 (formerly) |
Language | Title | Channels | |
---|---|---|---|
![]() |
Albanian | Pejper Mario: Dera për aventurat | Prince Kids |
![]() |
Hebrew | פייפר מריו: דלת אלף השנים | Arutz HaYeladim (Telemania block, formerly) |
Language | Title | Channels | |
---|---|---|---|
![]() |
Cantonese | 紙片瑪利歐:千年之門 | TVB Pearl (formerly) ATV World (formerly) |
Language | Title | Channels | |
---|---|---|---|
![]() |
British Sign Language | Paper Mario: The Thousand-Year Door | CBBC (during Sign Zone, formerly) |
Language | Title | Channels | |
---|---|---|---|
![]() |
Origamitopian | Paper Mario: The Thousand-Year Door | Cartoon Network (both during and outside the Tiny TV block, formerly) Tooncast |
Trivia[]
- Many events in the series are shuffled out of order from the events in the game, for example:
- Mario gains Yoshi as a party-member early-on in episode 3b of season 1 despite the fact he was introduced in chapter 3 of the game, titled "Of Glitz and Glory", which was adapted fully in episode 12 of season 1.
- Vivian's reconciliation with Beldam and Marilyn in the show takes place before the final battle, despite it taking place in the post-game in the original.
- Chapter 6 is adapted earlier than other chapters, in episode 7 of season 1.
- Two characters from the first Paper Mario game, Kooper and Watt, never showed up in the Thousand-Year Door outside of cameos, but play major roles in episode 6 of season 2 of the show.
- The series was produced in widescreen (16:9) format. However, most channels aired it in fullscreen (4:3).
- The only channels to air the series in its original format were Seven Network, its sister channel 7Two, YTV, Cartoon Network, Boomerang, and CBBC.
- During development, Energee Entertainment was supposed to produce the show, but due to its closure, it was taken over by SLR.
- This show uses translated versions of the game and rewrites them as a base for the dialogue created exclusively for the show.
- Since most of the dubs never received corresponding translation for the game, they use specifically written scripts based off the English version, rather than using the rewritten game translation.
- Exceptions to this are the European Spanish, French, German, Italian, and Japanese dubs (as the game translated into those languages), and the Korean, Taiwanese Mandarin, and Thai dubs, which were all based off the Japanese dub.
- Despite being based off the English version, the Dutch dub used the original game's rewritten Japanese and French scripts to help fix some discrepancies within the English script.
- Exceptions to this are the European Spanish, French, German, Italian, and Japanese dubs (as the game translated into those languages), and the Korean, Taiwanese Mandarin, and Thai dubs, which were all based off the Japanese dub.
- Since most of the dubs never received corresponding translation for the game, they use specifically written scripts based off the English version, rather than using the rewritten game translation.
- There exists a British Sign Language version that aired on CBBC where the original Canadian version of the show would play while a sign language reader would translate it to BSL on-screen. This was shown during Sign Zone, while the regular version without the reader was shown outside of Sign Zone.
History[]
Prior to the show's existence, Nintendo Co, Ltd. commissioned a computer animated short simply titled Paper Mario as a tie-in to the Nintendo 64 game, which was planned to be produced by a newly set up animation studio based in Canada named R.C.S., and set to air on Oh Yeah! Cartoons in 2001, possibly to pitch the series to Nickelodeon. However, plans fell through, and the short never materialized.
The series began production in August 2003 after Nintendo Co, Ltd struck a deal with SLR Productions and Nelvana to create a show based on their upcoming game at the time, Paper Mario: The Thousand-Year Door. The first season was finished by July 2004, and was slated to premiere in November of the same year, a month after the game launched in North America, however, it missed the deadline and it would end up being delayed by 2005. This was due to rewrites that were ordered by Nintendo of America to match the English translation of the game.
Animation was handled by SLR Productions, along with Nerd Corps Entertainment, R.C.S. (which was bought out by Nintendo of America in 2003 and renamed Dooplimations, after the character), Elliott Animation, Fatkat, Arc Productions, Bardel Entertainment, and Top Draw Animation.
The cast was revealed in late 2004, with it being revealed that none of the current voice-actors for the Mario series would be reprising their roles (with the exception of Samantha Kelly as the Toads, even though she doesn't play Princess Peach). Additionally, many of the game's voice actors were given cameo roles.
In June 2004, Canadian television network YTV commissioned 26 episodes of the series for its programming block of cartoons, The Zone. The series finally premiered in March 2005, to positive reviews. However, prior to that, the series had already premiered on NHK E in November 2004.
A sequel series, entitled Paper Luigi: The Pursuit of Mr. L was produced, being an adaptation/tie-in to the Wii game Super Paper Mario. A reboot/retelling of both shows, entitled Paper Mario: The Thousand-Year Door: Welcome Back to Rogueport! was produced to coincide with the release of the Nintendo Switch remake of Paper Mario: The Thousand-Year Door, although it came out a year after.
Broadcast[]
The series originally aired on Seven Network in Australia from March 28, 2005 until December 31, 2008. It also aired on its sister channel 7TWO from 2009 until 2011.
In Canada, it aired on YTV from April 17, 2005 to January 18, 2009, as part of its block of cartoons called The Zone.
In the United States, it aired on Cartoon Network from June 24, 2005 to February 19, 2011. It also aired on Boomerang from October 12, 2009 to sometime in 2013.
The series was also available on the streaming service KidMango from its start in 2009 until its closure in 2013. The series was made available on the 3DS eShop and Nintendo Anime Channel (in Europe only) in 2016, split into 7 volumes, but was made unavailable after the 3DS eShop was closed.
Episodes of the series were planned to be released on GameBoy Advance Video cartridges, but plans were cancelled due to the low sales of the format. Rumors of a UMD release of the first season were spread around the internet sometime in 2007, but was later confirmed to have never been in any discussion regarding the format to Nelvana.
|
|
|
|
|
|