O Mundo das Winx is the European Portuguese dub of World of Winx. The first season was released on Netflix on May 3, 2018 followed by the second season on December 19, 2018.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Bloom
|
Mafalda Luís de Castro | |
![]() |
Stella
|
Diana Costa e Silva | |
![]() |
Flora
|
Ana Sofia Santos | |
![]() |
Musa
|
Solange Santos | |
![]() |
Tecna
|
Teresa Macedo | |
![]() |
Layla
|
Soraia Tavares | |
![]() |
Roxy
|
Maria Camões | |
![]() |
Ace
|
Ricardo Monteiro | |
![]() |
Margot
|
Adriana Moniz | |
![]() |
Cliff
|
Carlos Martins | |
![]() |
Gomez
|
Tomás Alves | |
![]() |
Evans
|
Ana Vieira | |
![]() ![]() |
Rainha
Sininho |
Patrícia Andrade | |
![]() |
Jim
|
Ricardo Raposo | |
![]() |
Shaman
|
Carlos Macedo | |
![]() |
Annabelle
|
Sissi Martins | |
![]() |
Lorelei
|
Marta Mota | |
![]() ![]() |
Venomya
Baba Yaga |
Ana Cloe | |
![]() |
Matt
|
Tiago Matias | |
Narrator
|
Mafalda Luís de Castro | ||
Additional voices
|
Alexandre Carvalho | ||
Cristina Basílio | |||
Guilherme Macedo | |||
Joana Sapinho | |||
Mário Bomba | |||
Patrícia Adão Marques | |||
Romeu Vala | |||
Zita Milene |
Technical staff | |||
Dubbing direction
|
Simon Frankel | ||
---|---|---|---|
Translation
|
Helena Figueiredo | ||
Adapter
|
Frederico Quintela | ||
Musical direction
|
Ricardo Cruz | ||
Recording technicians
|
José Caeiro | ||
Pedro Machado | |||
Ricardo Cruz | |||
Production manager
|
Inês Raimundo | ||
Quality control
|
Pedro Cabral | ||
Production company
|
BTI Studios |
Songs[]
Song | Singers | ||
Clube Winx A Cintilar
(Winx Club Twinkling) |
Soraia Tavares | ||
---|---|---|---|
Ana Vieira | |||
Estou Aqui
(I'm Here) |
Sissi Martins | ||
Sonhix
(Dreamix) |
Ana Vieira | ||
Sissi Martins | |||
Teresa Macedo | |||
A Moda É A Minha Perdição
(Fashion Is My Addiction) |
Teresa Macedo | ||
Soraia Tavares | |||
Ana Vieira | |||
Temos Asas Inquebráveis
(We Have Unbreakable Wings) |
Mafalda Luís de Castro | ||
Vem-te Divertir
(Come Have Fun) |
Ana Vieira | ||
Soraia Tavares | |||
Teresa Macedo | |||
Sai Já Dessa Escuridão
(Get Out Now Of That Darkness) |
Soraia Tavares | ||
Sissi Martins | |||
Ana Vieira | |||
Teresa Macedo | |||
Onyrix
|
Ana Vieira | ||
Sissi Martins | |||
Soraia Tavares | |||
Há Um Show Para Começar
(There's A Show To Start) |
Sissi Martins | ||
Ana Vieira | |||
Não Me Vou Render
(I Will Not Surrender) |
Soraia Tavares | ||
Sissi Martins | |||
Ana Vieira | |||
Teresa Macedo | |||
Hey Hey Winx
|
Soraia Tavares | ||
Sissi Martins | |||
Ana Vieira | |||
Teresa Macedo | |||
Ainda És Tu
(It's Still You) |
Soraia Tavares | ||
Sissi Martins | |||
Ana Vieira | |||
Teresa Macedo | |||
O Fabuloso Mundo do Clube Winx
(The Fabulous World of Winx Club) |
Soraia Tavares | ||
Ana Vieira |
Notes[]
- Various cast members returned from the SIC/Nick dub.
- Following SIC/Nick dub's custom, Dreamix transformation was translated to Sonhix.
- "Sonh-" comes from "Sonho" (Dream), as in part of the original name (Dreamix).
- Just like in the Arabic and Icelandic versions, because it has a name adapted for the transformation, the intro of the Dreamix song is only half-dubbed, unlike most international versions that only reuse the original version of the intro.
- Although all the songs were fully dubbed at the time, the full soundtrack was only released in December 2024 on the main digital music platforms.
- As in the original soundtracks and, consequently, in all other international ones, the song "Our Wings Were Ours For Always" was not included.
|